Des de Fora del M​ó​n

from L'Abisme i la Font by Mon a la Cova

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €1 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    DELUXE case. 100 limited and numbered CD. Includes 16 page booklet with Catalan lyrics, pictures, info... plus extra sheet with translated lyrics into English, German and Spanish.

    Includes unlimited streaming of L'Abisme i la Font via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    edition of 100 
    Purchasable with gift card

      €20 EUR or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Digipack edition. Includes 16 page booklet with Catalan lyrics, pictures, info...

    Includes unlimited streaming of L'Abisme i la Font via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      €12 EUR or more 

     

lyrics

DES DE FORA DEL MÓN

Des de fora del món
tot ho veus tan clar,
tot i cada cosa singular
en un lligam transparent.

Sense abisme ni contorn
Sense duració ni sojorn

L’estranya sort de no ser-hi,
pels que restem sempre a l’espera,
t’enyorem de mala manera,
patim per tu sense saber perquè.

Suplim la debilitat dels instints
amb addiccions i trastorns obsessius
que anorreïn i dispersin les tènues
esplanades avorrides més pregones.

Sense abisme ni contorn
Sense duració ni son

I així malformem les nostres vides
a canvi de poder conciliar el son.
Des de fora del món
imperes sense deixar-te notar.

Car ni et cal ni et vaga.
Tu destil·les superfície,
passant-hi a través,
per on ni la llum pot,
allò que tu, que no ets.

Sense abisme ni contorn
Sense duració ni son

-------------------------------------------------------------------------

STANDING OUTSIDE THE WORLD [DES DE FORA DEL MÓN] English

Standing outside the world
you see everything so clearly.
Each and every individual thing
in a transparent connection.

No abyss, no outline
No duration, no shelter

The strange fortune of not being there,
for those of us left waiting,
we miss you immensely,
we worry for you, not knowing why.

We offset the weakness of our instincts
with addictions and obsessive disorders
that will obliterate and dissipate the deepest
delicate dull flatlands.

No abyss, no outline
No duration, no sleep

And so we deform our lives
in exchange for sleeping at night.
Standing outside the world
you command without being felt.

Since you don’t need or want.
You distill surface.
Passing through it,
where light can’t go,
but you can do what the light can’t, you who aren’t.

No abyss, no outline
No duration, no sleep

-------------------------------------------------------------------------

DESDE FUERA DEL MUNDO [DES DE FORA DEL MÓN] Castellano

Desde fuera del mundo
todo lo ves tan claro.
Todo y cada cosa singular
en un vínculo transparente.

Sin abismo ni contorno
Sin duración ni morada

La extraña suerte de no estar,
para los que permanecemos siempre a la espera,
te añoramos de mala manera,
sufrimos por ti sin saber por qué.

Suplimos la debilidad de los instintos
con adicciones y trastornos obsesivos
que aniquilen y dispersen las tenues
llanuras aburridas más profundas.

Sin abismo ni contorno
Sin duración ni sueño

Y así deformamos nuestras vidas
a cambio de poder conciliar el sueño.
Desde fuera del mundo
imperas sin dejarte notar.

Porque ni lo necesitas ni te viene bien.
Tú destilas superficie,
pasando a través,
por donde ni la luz puede,
aquello que tú, que no eres.

Sin abismo ni contorno
Sin duración ni sueño

-------------------------------------------------------------------------

AUSSERHALB DER WELT [DES DE FORA DEL MÓN] Deutsch

Von ausserhalb der Welt
siehst du alles so klar.
Alles und jedes einzelne Ding
in durchsichtiger Verbindung.

Ohne Abgrund, ohne Umriss.
Ohne Dauer, ohne Aufenthalt.

Das seltsame Glück nicht da zu sein.
Wir, die immer in Erwartung bleiben,
vermissen dich schrecklich, (und)
wir leiden für dich, ohne zu wissen warum.

Wir gleichen die Schwäche der Instinkte aus,
mit Abhängigkeiten und besessenen Störungen,
die vernichten und verteilen die zarten,
gelangweilten und tiefsten Ebenen.

Ohne Abgrund, ohne Umriss.
Ohne Dauer, ohne Schlaf.

Und so deformieren wir unsere Leben,
um im Ausstausch dafür den Schlaf zu finden.
Von ausserhalb der Welt
waltest du, ohne dich bemerkbar zu machen.

Da du es weder brauchst noch willst.
Du destillierst Oberfläche.
Dort hindurch gehend,
wodurch nicht einmal das Licht kann,
aber du schon. Und du bist nicht.

Ohne Abgrund, ohne Umriss.
Ohne Dauer, ohne Schlaf.

credits

from L'Abisme i la Font, released June 17, 2021
Music, lyrics and all instruments by Mon a la Cova.
Female harmony vocals by Sandra Raak.
Additional percussion by Jordi Farreras.

license

all rights reserved

tags

about

MON A LA COVA Barcelona, Spain

Mon a la Cova is currently composing, recording and playing live as a solo act. He has recently sung and played with REPLICANTS ANÒNIMS, KITSCH A LA COVA, "Frans Beltran DUO Mon a la Cova". He sung in CASUAL (1999-2010) and GUILLES MALEÏDES before that (1992-1998). ... more

contact / help

Contact MON A LA COVA

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like MON A LA COVA, you may also like: